장바구니 담기 close

장바구니에 상품을 담았습니다.

파리발 서울행 특급열차

파리발 서울행 특급열차 기차 덕후 오기사의 국제선 열차 탑승기

  • 오영욱
  • |
  • 페이퍼스토리
  • |
  • 2018-06-25 출간
  • |
  • 324페이지
  • |
  • 151 X 211 X 23 mm /442g
  • |
  • ISBN 9788998690380
판매가

16,000원

즉시할인가

14,400

카드할인

0원(즉시할인 0%)

적립금

800원 적립(5%적립)

배송비

무료배송

(제주/도서산간 배송 추가비용:3,000원)

추가혜택

네이버페이 무조건 1%적립+ 추가 1%적립

수량
+ -
총주문금액
14,400

※ 스프링제본 상품은 반품/교환/환불이 불가능하므로 신중하게 선택하여 주시기 바랍니다.

출판사서평




유럽에서 기차 타고 떠났던 곳으로 다시 돌아오기

그는 떠나기 전 꼼꼼하게 장기여행 계획을 세웠다. 여정은 단순했다. 파리에서 출발해 2박 3일간 기차를 타고 모스크바에 도착한다. 1박 후 모스크바를 출발해 4박 5일간 기차를 타고 이르쿠츠크에 도착한다. 다음 연결편을 타기 위해 2박 한다. 이후 이르쿠츠크를 출발해 2박 3일간 울란바토르를 거쳐 베이징에 도착한다. 다시 1박 후 베이징을 출발해 밤기차로 단둥 압록강 철교 앞에 도착한다. 마지막으로 단둥을 출발해 서울에 도착하는 여정이다. 이르쿠츠크나 울란우데에서 환승하는 대신 시베리아 횡단열차에서 내리지 않고 블라디보스톡까지 간다면 갈아타는 수고와 비자 발급의 번거로움이 조금 줄겠지만, 그는 총 아홉 개 국가의 수도를 거치는 몽골 종단 여정을 선택했다.

여정의 마지막은 북한을 통과해야 하는 부분. 아직 이 구간의 기차표나 비자는 물론 예약할 수 없지만 중국 단둥역에서 출발해 평양과 개성을 거쳐 서울역에 도착하는 계획이라도 우선 짜기로 했다(어찌될지 모른다). 가까운 미래엔 한국철도공사(Korail)의 국제선 매표소에서 북한 통과 기차표를 예매할 수 있고, 비자나 통행증 같은 서류는 서울 어딘가에 생길 연락사무소에서 발급이 가능할 것이다.

그는 마지막 구간만 비워둔 채 모든 열차표 구입과 환승 지점에서의 숙소 예약, 그리고 무비자 협정이 체결되지 않은 나라의 비자 발급을 마치고 파리로 떠났다. 흔히 시베리아 횡단열차를 타기 위해 러시아 극동지역로 날아가 서쪽을 향해 출발하는 것과 달리 오영욱 작가는 동쪽으로 돌아오는 경로를 택했다. 파리발 열차에 오르기 위해선 먼저 그곳에 가야했는데 인천공항에서 편도 항공편으로 프랑크푸르트 공항으로 간 다음 파리행 고속열차를 타기로 했다. 대륙횡단 기차의 시발점으로 바로 가지 않고 인천공항을 출발해 도착한 곳은 프랑크푸르트였다. 대륙횡단에 앞서 오늘날의 대표 기차 문명인 고속열차를 타기 위해서였다. 특히 프랑스의 TGV와 독일의 ICE를 타는 것이 의미가 있었다. 긴 철도여행을 앞두고 마치 준비운동을 하는 것처럼 각각 한 구간씩의 고속철도를 타보기로 했다. TGV는 파리 북역에서 205km 떨어져 한 시간 정도면 갈 수 있는 릴Lille 구간을 타기로 했다. 릴은 파리와 브뤼셀, 런던을 연결하는 고속열차들의 분기점이기도 하다. ICE는 프랑크푸르트에서 파리까지 타기로 했다. 사실 이 구간은 파리에서 모스크바로 향하는 대륙횡단의 첫 기차가 운행하는 길이다. 같은 철도를 한 번은 고속열차로, 다른 한 번은 상대적으로 느릿느릿 움직이는 특급열차로 이동해보는 게 의미가 있었다.

그렇게 파리에서의 짧았던 여정을 마치고 대륙횡단 철도에 몸을 실었다. 아홉 개 나라 국경을 넘는 기차 여행, 파리발 서울행 열차는 12,371km를 쉬지 않고 달려 서울로 다시 돌아왔다!

‘대륙횡단열차표를 예약할 때만 해도
세상이 이렇게 극적으로 변할 줄 몰랐다.
베를린을 지나는 기차 안에서 남북정상회담 소식을 들었고,
편집디자인을 마칠 때쯤 북미정상회담이 열렸다.
현실이 더 재밌어서 다행이면서도 큰일이다.’
-오영욱-

기차 타고 유럽 가자!

2018년 한반도는 대전환의 시기를 맞이했다. 남북정상회담과 북미정상회담의 성공적인 개최로 남북한 철도가 복원되고 대륙으로 기차가 연결되기를 희망하는 사람도 많아졌다. 그간 북한의 반대로 이뤄지지 않았던 국제철도협력기구에도 정식 가입을 하게 되었다. 유라시아 철도에 한반도가 편입되어 남북한 철도 연결이 가능해진다면, 철도를 이용한 무궁무진한 아이디어로 새로운 여행의 지도가 그려질 것이다. 철도여행자들은 러시아로, 중국으로, 육로를 통해 자유롭게 다니게 될 것이고 멀리는 런던, 파리까지도 기차를 타고 갈 수 있지 않을까 꿈을 꾼다.

오영욱 작가는 이 책에서 ‘철의 시대와 대안 경로’, ‘새 중앙역 구상’ ‘극동아시아 노선도와 유라시아 노선도’ 그리고 가까운 미래를 낙관하며 여정을 마무리하는 의미로 과거와 현재, 미래가 혼합된 ‘한반도 철도 노선도’를 그렸다. 장기 철도여행자들 뿐 아니라 한반도 대륙 철도 시대를 꿈꾸는 모든 사람들이 관심 가질 만한 멋진 생각들이 가득하다.

이 책이 한반도 대륙 시대에 찾아올 제2의 철도 전성기를 준비하는 거창한 이야기로 보여도 좋겠지만, 그냥 천천히 움직이는 대륙횡단 열차 안에서의 멈춰진 시간 속에서 예전에 더 잘나갔지만 지금이 더 좋다고 다짐하는 공백의 기록으로 읽혀도 좋을 것이다.

『파리발 서울행 특급열차』의 페이지마다 들어 있는 섬세하게 그려낸 아홉 개 나라 국경도시(출도착 도시)의 기차역 지도그림을 보고 있으면 마치 『인생의 지도』 현실판을 보듯, 지나온 길과 앞으로 가야할 길을 알려주는 인생의 안내판처럼 읽히는 속 깊은 책이다. 서울의 새 기차역에서 남북 방향으로 이어진 국제선 열차가 발착하고 육로로 국경을 넘는 일이 일상이 되는 시기가 단지 환상만은 아니길 꿈꿔본다.

[책속으로 추가]

나중에 경의선과 동해선이 운행을 시작하더라도 기차를 타고 유럽에 간다는 건 상징적인 의미가 좀 더 크다. 웬만한 호화열차가 아니라면 자신이 화물이 된 느낌을 받을 수밖에 없다. 1등석 침대칸이라 해도 럭셔리 객차라는 이름이 무색하게 며칠 동안 씻지 못한 채 감옥보다 작은 방에 가만히 앉아 있어야 하는 것이다. 그럼에도 작은 창밖으로 보이는 시베리아의 풍경이 모든 비좁음을 해소하고 육로를 통해 국경을 넘는 행위가 편협함을 치유해줄 수 있다는 사실이 기꺼이 1주일 넘게 걸리는 여정에 몸을 실어볼 만한 이유가 된다.-120p

일상에서의 복잡한 마음과 함께 여행을 떠나면 처음 며칠간은 밤새 꾸는 온갖 꿈의 세상에 갇혔다. 그게 나름대로 치유되는 방식이라고 여기곤 했었다. 이번 여정에서는 꿈을 꾸지 않았다. 고민이 사라진 게 아니었다. 오히려 많은 감정을 겉으로 드러나지 않는 깊은 곳에 숨겨두었다. 감추는 것에 더 익숙한 나이가 되자 홀로 잠시 떠나 있음에도 불구하고 6,000km 넘게 달려와야만 마음을 조금 놓을 수 있었나 보다-136p

이르쿠츠크역에서는 자고 있었던 다른 사람들도 이곳에서는 잠시 내려 신선한 공기를 마셨다. 그냥 객실에 머무르고 있는 사람들을 고려하더라도 여행객 중 절반 이상이 서양인들이었다. 나는 SEOUL이라는 글자가 쓰인 옷을 입고 있었다. 누군가 쎄울! 이라 외치며 인사를 건넸다. 칠레에서 아내와 두 딸을 이끌고 왔다는 여행객이었다. 그들도 베이징까지 간다고 했다. 나는 국경까지 가요 라고 말했다. 중국과 북한의 경계요. 그 이상으로는 아직 못 가지요. 그래도 곧 가게 되기 바란답니다. 그는 호탕하게 웃으며 얼마 전 남과 북이 두 지도자가 친근하게 포옹하는 사진을 봤다고 했다. 그리고 곧 철도가 연결되는 날이 올 거라며 축복해줬다.-172p

훗날 우리나라에 국제선 야간열차가 생긴다면 한 칸 정도는 캡슐호텔처럼 만드는 것도 괜찮지 않을까 한다. 2층으로 배열해도 좋고, 좁고 높은 형식이어도 괜찮을 것 같다. 혼자 창밖을 바라보며 사색하기 좋아하는 이들을 위해, 혹은 친구나 가족끼리 왔더라도 잠만은 혼자 자고 싶은 사람들을 위해 1등칸과 2등칸 사이의 금액으로 운영이 가능한 구조를 만들어보면 좋겠다.-218p

역 플랫폼에서도 북한 땅이 보였다. 맞은편 승강장에는 단둥과 평양을 오가는 기차마저 서 있었다. 파리에서 출발한 후 제법 먼 길을 달려 이곳까지 무사히 당도했음에 안심했다. 잠이 덜 깬 승객들이 열차에서 끊임없이 쏟아져 나왔다. 그들이 모두 플랫폼을 비울 때까지 북한행 기차의 모습을 구경하고 있다가(심지어 마지막 한 량은 파란색의 북한 차량이었다), 마지막으로 에스컬레이터에 올랐다. 국경도시에 이를 때마다 경계에 위치한 장소들이 주는 독특한 매력이 좋았다(따뜻하거나 포근하지는 않다).-228p

북한 기관차가 끄는 열차는 출발하자마자 곧 압록강 철교로 진입했다. 중간이 끊긴 구 압록강 철교 위에서는 많은 중국인 관광객들이 과거를 음미하는 중이었다. 기차가 다리를 건널 때 나는 소리를 좋아해서 그 때만큼은 꼭 유리창에 붙어 귀를 쫑긋 세우는 편이다. 이번은 더더욱 의미가 있는 소리였다. 그동안 무수히 많은 철교를 지났지만 이렇게 설레었던 적은 없었던 것 같다. 특히 이번 여정에서는 한강 철교를 건너지 않아 의미가 더 깊었다. 다리 중간쯤에서부터 전형적인 북한 말투로 안내 방송을 하는 차장의 목소리가 흘러나왔다. 말투가 재밌어서 소리를 내지 않으며 따라했다-232p

5월 10일 13시 12분 북한 평양역 도착. 10분간 정차했다. 거대하게 높이 솟은 류경빌딩이 보였다. 내 취향에는 전혀 맞지 않는 형태였지만 평양을 평양답게 만드는 힘이 있었다. 훗날 남북한이 통일이 되거나 자유로이 왕래하고 거래하게 되었을 때 꼭 지켜내고 싶은 게 있다. 지금 현재의 평양 도시다. 건축시장이 열려 한국이나 중국의 부동산업자들이 망가뜨리게 될 평양을 보고 싶지 않다.-238p

5월 10일 17시 30분 대한민국 서울역 도착. 종착역을 알리는 안내 방송이 흘러나왔다. 더 이상 북쪽 말투가 아니었다. 내용은 별것 없이 잊은 물건 없이 안녕히 가라는 것이었다. 서울식 평양냉면처럼 담백해야 여운이 깊은 법이다. 긴 여정도 이렇게 무심히 끝나는 편이 좋았다.-244p

고독을 기꺼이 즐길 줄 아는 이라면 대륙횡단열차보다 더 완벽한 장소를 찾긴 어려울 것이다. 특히 찬바람이 부는 계절 시베리아의 작은 역에 정차해 건너편 승강장에서 불을 밝히고 있는 매점의 모습을 보고 있으면 이보다 더 슬프고 아련한 장면이 있을까 싶어진다.-270p

세 나라의 언어로 표기된 노선 안내판을 보면 나중에 서울까지 기차가 연장되었을 때 한글 표기 방식에 대해 고민해보게도 된다. 같은 기차를 타고 있으면서도 사용되는 언어가 바뀌는 경험 역시 횡단열차가 주는 매력이다.-272p

긴 시간을 달리는 기차를 타고 있으면 정말로 지구가 돈다는 것을 느낄 수 있다. 하루가 한두 시간씩 길어지거나 짧아지는 경험은 비행의 시차부적응 현상을 방지하는 동시에 대지의 거대함을 체득하는 과정이다.-273p

철도횡단의 여정은 순례길을 걷는 과정에 버금가는 잡념들과의 싸움이다. 아팠던 일들을 지워가고, 잘못했던 일들을 반성하며, 후회되는 일들에 화해를 청하다 보면, 어느새 아득했던 종착역에 도착하는 환희를 누릴 수 있다-274p


목차


Prologue
탑승 준비: 기차표와 비자
파리로 가는 길: 비행기와 고속열차
기차를 택한 이유
공항철도 급행의 사연
인천공항의 매력
계획은 처음부터 틀어졌다
출발

철도 위에서
프랑스 France
독일 Germany
폴란드 Poland
벨라루스 Belarus
러시아 Russia
몽골 Mongolia
중국 China
북한 North Korea
대한민국 South Korea

공간의 기억
기차 안에서의 생활
기차에서 먹은 음식
여정을 계획하는 이들에게: 대륙횡단열차에 타볼 만한 이유들
평생 장거리 철도여행을 하지 않을 이들에게: 열차 대리체험 요소들
기차에서 바라본 풍경
그리고 누군가에게

새로운 지도
철의 시대와 대안 경로
새 중앙역 구상: 서울 중앙역의 신설과 새로운 철도역 배치
극동아시아 노선도와 유라시아 노선도

철도여행 계획
48일간의 유럽일주
신대륙의 희망과 추억
서역기행과 남국열차, 도시락 파라다이스

Epilogue
한반도 철도 노선도

저자소개

저자: 오영욱
국민학교 때 음란 만화책을 만들어 담임선생님께 혼난 적이 있고, 중학교 때는 드래곤볼을 베껴 그리며 그림 공부를 했다. 고등학교 때는 신문반 기자로 학교에 반항하다가 적당히 얻어맞고 퇴학당할 뻔한 적도 있다. 연세대 건축공학과에서 도시건축디자인을 전공했으며, 대학 시절에는 전공인 건축에 도움이 된다는 핑계로 강의를 제치고 학기 중에 유람을 일삼았다. 졸업 후 대림산업에서 3년간 건축기사로 일하며 해외 도피 자금을 모아. 2003년 돌연 사표를 던지고 15개월간 15개국을 여행했다. 가장 존경하는 인물은 서태지였고, 천박하지 않은 대중성에 관심을 갖고 있었고, 아무 거라도 하나 잘 하는 사람이 되고 싶은 것이 꿈이었다.

'오 기사'라는 필명으로 더 유명하며, 『오기사 행복을 찾아 바르셀로나로 떠나다』,『깜삐돌리오 언덕에 앉아 그림을 그리다』『그래도 나는 서울이 좋다』 등의 책을 집필했다. 스페인 바르셀로나에 머물다 귀국, 건축 디자인 사무소를 운영하고 있다.
   

도서소개


 오영욱 작가의 <파리발 서울행 특급열차>. 지난 봄 4월, 파리에서 기차를 타고 출발해 프랑스, 독일, 폴란드, 벨라루스, 러시아, 몽골, 중국, 북한을 지나 대한민국 서울역에 도착하기까지 아홉 개 나라 국경을 넘는 대륙횡단 여정을 담고 있다. 군더더기 없이 담백한 글과 섬세한 지도그림, 일러스트와 사진으로 철도여행의 즐거움을 기록한 여행 에세이.

평소 누구보다 기차에 관심이 많았던 작가는 천천히 달리는 대륙횡단 열차 안에서 혼자만의 시간여행을 하며 글을 쓰고 그림도 그리고 사진을 찍기도 하며 종착역을 향해 달렸다. 대륙횡단 여행의 종착역은 바로 서울역. 열차가 국경도시를 지날 때마다 달라지는 시간과 언어, 낯선 풍경 속에서 작가는 어떤 생각을 했을까?

교환 및 환불안내

도서교환 및 환불
  • ㆍ배송기간은 평일 기준 1~3일 정도 소요됩니다.(스프링 분철은 1일 정도 시간이 더 소요됩니다.)
  • ㆍ상품불량 및 오배송등의 이유로 반품하실 경우, 반품배송비는 무료입니다.
  • ㆍ고객님의 변심에 의한 반품,환불,교환시 택배비는 본인 부담입니다.
  • ㆍ상담원과의 상담없이 교환 및 반품으로 반송된 물품은 책임지지 않습니다.
  • ㆍ이미 발송된 상품의 취소 및 반품, 교환요청시 배송비가 발생할 수 있습니다.
  • ㆍ반품신청시 반송된 상품의 수령후 환불처리됩니다.(카드사 사정에 따라 카드취소는 시일이 3~5일이 소요될 수 있습니다.)
  • ㆍ주문하신 상품의 반품,교환은 상품수령일로 부터 7일이내에 신청하실 수 있습니다.
  • ㆍ상품이 훼손된 경우 반품 및 교환,환불이 불가능합니다.
  • ㆍ반품/교환시 고객님 귀책사유로 인해 수거가 지연될 경우에는 반품이 제한될 수 있습니다.
  • ㆍ스프링제본 상품은 교환 및 환불이 불가능 합니다.
  • ㆍ군부대(사서함) 및 해외배송은 불가능합니다.
  • ㆍ오후 3시 이후 상담원과 통화되지 않은 취소건에 대해서는 고객 반품비용이 발생할 수 있습니다.
반품안내
  • 마이페이지 > 나의상담 > 1 : 1 문의하기 게시판 또는 고객센터 1800-7327
교환/반품주소
  • 경기도 파주시 문발로 211 1층 / (주)북채널 / 전화 : 1800-7327
  • 택배안내 : CJ대한통운(1588-1255)
  • 고객님 변심으로 인한 교환 또는 반품시 왕복 배송비 5,000원을 부담하셔야 하며, 제품 불량 또는 오 배송시에는 전액을 당사에서부담 합니다.