장바구니 담기 close

장바구니에 상품을 담았습니다.

The Art of the Korean Classic Essay

The Art of the Korean Classic Essay

  • Kweon,DaeGeun
  • |
  • 해드림출판사
  • |
  • 2018-11-16 출간
  • |
  • 400페이지
  • |
  • 153 X 225 X 22 mm /604g
  • |
  • ISBN 9791156343141
판매가

20,000원

즉시할인가

18,000

카드할인

0원(즉시할인 0%)

적립금

200원 적립(1%적립)

배송비

무료배송

(제주/도서산간 배송 추가비용:3,000원)

추가혜택

네이버페이 무조건 1%적립+ 추가 1%적립

수량
+ -
총주문금액
18,000

※ 스프링제본 상품은 반품/교환/환불이 불가능하므로 신중하게 선택하여 주시기 바랍니다.

출판사서평




권대근 교수, 국내 최초 현역 수필가들의 수필 영역 출간



문학평론가이자 대신대학원대학교 문학언어치료학의 권대근 교수가, 국내 최초로 한국명수필 영문번역선인 ‘한국의 명수필’(The Art of the Korean Classic Essay)을 부산문화재단 지역문화예술육성 지원사업의 일부 지원으로 출간하였다.
이번 영문번역선인 ‘한국의 명수필’에는 유안진, 목성균 등 유명 수필가와 계간 종합문예지 ‘에세이 문예’에서 활동 중인 수필가들의 작품 중심으로 번역하였다. 이번 번역선 출간을 계기로 수필이 문학적으로 더욱 발전할 뿐만 아니라, 한국적인 수필이 좀 더 넓은 세계로 확장될 것으로 보인다.


한강의 ‘채식주의자’ 맨부커상 영향

소설가 한강이 한국인 최초로 세계적 권위의 맨부커상을 수상함으로써 우리를 놀라게 했지만, 화제가 된 것은 이 작품을 번역 했던 영국인 번역가 데보라 스미스였다. 영국 런던 빅토리아 앤 알버트 박물관에서 열린 시상식에서 한강의 『채식주의자』와 번역가 데보라 스미스가 공동 수상자가 되었다. 번역가에게 상을 준다는 것은 그만큼 번역이 중요하다는 의미이다.
스미스는 『채식주의자』의 문학적 뉘앙스를 잘 살려 작품에 이바지했다는 평가를 받고 있다. 스미스는 2년 가량 한국어를 공부한 후 첫 번역을 시작해 안도현의 『연어』, 배수아의 『서울의 낮은 언덕들』, 한강의 『소년이 온다』 같은 동시대 한국 문학 작품을 다수 번역해냈다.

한국문학은 좋은 문학 작품들이 많음에도 해외에서 고전을 면치 못하고 있다. 이 책에 실린 수필들은 가장 한국적인 정서가 녹아있다. 현재 한국 수필을 번역한 서적은 전무한 실정이다. 저자는 20년 전에 시와 수필을 묶어 부산시수필번역집을 부산시문인협회의 지원을 받아 발간한 바가 있다. 20년 전이나 지금이나 수필을 번역하려는 사람은 극히 드물다. 시급히 번역의 실상을 점검하고 적합한 목표를 제시해야 할 것이다.


수필 번역 문학의 들머리

번역의 중요성은 모든 학문에 공통적이지만, 특히 우리 문학의 세계화에서는 필수적이다. 따라서 성실한 번역을 장려하는 제도와 지원이 절실하다. 더 늦기 전에 한국 문학의 세계화를 구축하는 번역 작업에 대한 지원이 본격적으로 시작되어야 할 것이다. 우리 문학의 국제적 교류와 활성화를 위한 번역은 가장 기본적으로 뒷받침되어야 할 인프라다. 게다가 번역은 제2의 창작이라고 할 만큼 그 중요성이 날로 커지고 있다.

독해력이 남의 문화를 받아들이는 소극적 활용의 힘이라면, 번역 능력은 우리 것을 밖으로 알리는 적극적 활용에 없어서는 안 될 무기이다. 오늘날 우리의 국력 신장과 더불어 날로 번역 능력의 중요성이 절실해 가는 이 때, 영문학 전공자이자 수필가이기도 한 저자가 번역 수필의 길로 나선 것은 의미 있는 일이다.
문학 작품 번역은 최고 수준의 고급 영작 기술을 요한다. 스물여덟 명의 작품을 영역하는 동안 저자에게는 어려움이 많았다. 그야말로 영혼을 짜내는 작업이었기 때문이다. 좋은 번역이란 직역과 의역 중 그 어느 한쪽으로만 치우치지 않으면서 원 저자의 심층 의도를 꿰뚫어 보는 혜안과 그 원 저자의 세계관까지도 읽어내는 재능을 요구하는 고도의 지적 작업이다.
저자의 이 역작이 영어권 나라들에서 우리 수필이 호평 받게 되는 들머리가 될 것이다.


목차


1부

송명화 / Song, Myeong-hwa
사랑학개론 A Survey to Love-romance 15
악질군사 Vicious little devil 29
자전거도둑 A bicycle thief 40

이은희 / Lee, Eun-heui
검댕이 Stag beetle called Sootie 50

김혜식 / Kim, Hyeo-sik
애첩 A Favorite concubine 66

최순덕 / Choe, Sun-deok
누워있는 옷 Lying clothes 76

피천득 / Pi, Cheon-deuk
오월 May 90

최숙미 / Choe, Suk-mi
까치울역입니다 It’s a Subway station of Kkachiul 95
칼 가는 남자 A knife-sharpener 106

박인애 / Park, In-ae
나에게는 꿈이 있습니다 I have a dream 116

문 정 / Mun, Jeong
얼음꽃 Flower frozen by ice 127
내 마음의 쉼터 A resting place in my heart 136

윤미순 / Yoon, Mi Soon
마지막 방 The last room 145

박소현 / Park, So-hyeon
흑과 백 Black and white 154

유안진 / Yu, An-jin
지란지교를 꿈꾸며 Dreaming of sweet and noble friendship 166

목성균 / Mok, Seong-gyun
아버지의 강 Father"s river 172

박송죽 / Park, Song-juk
생명의 신비, 그 아린 반추 184
The Mystery of life, the painful rumination

권대근 / Kweon, Dae-geun
축복인가 형벌인가 Blessed or punishable 193
스윗 포테이토 Sweet potato 203

2부

권정순 Kweon, Jeong-sun
추억 속을 거닐다 Taking a walk into the memory 217

이선애 Lee, Seon-ae
우렁각시 A bride called pond snail 227

이운순 Lee, Un-sun
귀착점 The conclusion of an argument 241

황성창 Hwang, Seong-chang
느티나무 그늘 The shade of the zelkova tree 256

이영옥 Lee, Yeong-ok
꽃불 A flower fire 267

김정애 Kim, Jeong-ae
내 마음의 엑스레이 A mental X-ray 278

이철수 Lee, Cheol-su
나는 걷는다 I walk 288

서태수 Seo, Tae-su
노인예찬 The admiration of old age 303

이미희 Lee, Mi-heui
태 A shape 314

김연화 Kim, Yeon-hwa
기차야화 A folk tale on a train 327

윤태란 Yun, Tae-ran
놋그릇 A brassware 345

김연숙 Kim, Yeon-suk
천연MSG Natural MSG 357

박경애 Park, Kyeong-ae
굳은 살 A callus 373

이복희 Lee, Bok-heui
공작선인장 Red orchid cactus 387

교환 및 환불안내

도서교환 및 환불
  • ㆍ배송기간은 평일 기준 1~3일 정도 소요됩니다.(스프링 분철은 1일 정도 시간이 더 소요됩니다.)
  • ㆍ상품불량 및 오배송등의 이유로 반품하실 경우, 반품배송비는 무료입니다.
  • ㆍ고객님의 변심에 의한 반품,환불,교환시 택배비는 본인 부담입니다.
  • ㆍ상담원과의 상담없이 교환 및 반품으로 반송된 물품은 책임지지 않습니다.
  • ㆍ이미 발송된 상품의 취소 및 반품, 교환요청시 배송비가 발생할 수 있습니다.
  • ㆍ반품신청시 반송된 상품의 수령후 환불처리됩니다.(카드사 사정에 따라 카드취소는 시일이 3~5일이 소요될 수 있습니다.)
  • ㆍ주문하신 상품의 반품,교환은 상품수령일로 부터 7일이내에 신청하실 수 있습니다.
  • ㆍ상품이 훼손된 경우 반품 및 교환,환불이 불가능합니다.
  • ㆍ반품/교환시 고객님 귀책사유로 인해 수거가 지연될 경우에는 반품이 제한될 수 있습니다.
  • ㆍ스프링제본 상품은 교환 및 환불이 불가능 합니다.
  • ㆍ군부대(사서함) 및 해외배송은 불가능합니다.
  • ㆍ오후 3시 이후 상담원과 통화되지 않은 취소건에 대해서는 고객 반품비용이 발생할 수 있습니다.
반품안내
  • 마이페이지 > 나의상담 > 1 : 1 문의하기 게시판 또는 고객센터 1800-7327
교환/반품주소
  • 경기도 파주시 문발로 211 1층 / (주)북채널 / 전화 : 1800-7327
  • 택배안내 : CJ대한통운(1588-1255)
  • 고객님 변심으로 인한 교환 또는 반품시 왕복 배송비 5,000원을 부담하셔야 하며, 제품 불량 또는 오 배송시에는 전액을 당사에서부담 합니다.