장바구니 담기 close

장바구니에 상품을 담았습니다.

고전잡담

  • 장희창
  • |
  • 양철북
  • |
  • 2019-05-23 출간
  • |
  • 276페이지
  • |
  • 141 X 210 X 21 mm /353g
  • |
  • ISBN 9788963722979
판매가

14,000원

즉시할인가

12,600

카드할인

378원(즉시할인 3%)

적립금

700원 적립(5%적립)

배송비

무료배송

(제주/도서산간 배송 추가비용:3,000원)

추가혜택

네이버페이 무조건 1%적립+ 추가 1%적립

수량
+ -
총주문금액
12,600

※ 스프링제본 상품은 반품/교환/환불이 불가능하므로 신중하게 선택하여 주시기 바랍니다.

이 분야의 추천도서

장바구니 담기

출판사서평




쪼글쪼글한 오늘을
경쾌하게 걸어가는 서른한 권의 고전
저자가 페이스북에서 큰 호응을 얻었던 소소한 일상의 이야기와 고전 이야기를 한데 엮어 낯설고 어렵게 생각되는 고전의 문턱을 낮추었다. 경쾌한 문장과 거침없는 입담으로 고전은, 고전을 소개하는 책은 어렵다는 선입견을 깬다. 시민의 한 사람으로서 시대를 살아오면서 부산의 카페에서, 거리에서, 바닷가에서 세상과 부딪친 크고 작은 이야기들이 서른한 권의 고전과 함께 담겨 있다. 부딪칠 때마다 쪼그라들었다가 펴졌다가 근심 걱정에 오그라들기도 했다가… 마음이 휘청거릴 때 저자는 고전을 펼쳤다. 시대의 모순 앞에서도 고전을 펼쳤다. 저자에게 고전을 읽는 것은 마음의 제자리를 찾고 현실을 똑바로 바라보기 위한 ‘행위’다.

고전은 여전히 현재진행형
우리의 일상이 고전이다
그때나 지금이나 거기나 여기나 별반 다르지 않은 사람 사는 이야기가 고전 속에 있다. 수백 년의 시간이 흘렀지만 놀라우리만치 세상 돌아가는 꼴은 엇비슷하고, 그 속에서 흔들리며 사는 우리네 모습도 어슷비슷하다. 그래서 고전은 나하고 멀리 떨어진 세상, 나와는 상관없이 책 속에만 존재하는 낡고 박제된 이야기일 수 없다. 오늘 우리가 살아가는 크고 작은 일상의 이야기들 자체가 고전의 이야기와 조금도 다르지 않다.
가령, 우리에게 너무나 친숙한 《젊은 베르테르의 슬픔》은 “목련꽃 그늘 아래서 베르테르의 편질 읽노라”라는 노래 가사가 말하듯이 청춘의 아련한 정서를 대표하는 작품으로 알고 있는 사람들이 많다. 얼핏 보면 이 작품은 사랑의 번민 때문에 자살하고 마는 나약한 청년의 고백 정도로 이해된다. 그러나 작품 곳곳에서 당대 젊은 지식인의 예리한 지성과 섬세한 감성이 시대의 모순과 부딪히고 있는 장면들을 확인하게 된다. 신분 차별과 봉건 관습으로 인한 인간 사회의 불평등. 귀족 사회에서 ‘왕따’를 당하고 절망에 빠진 베르테르의 모습은, 자유와 평등을 갈구하지만 귀족들에게 갑질당하는 지식인 을의 이야기인 셈이다. 우리는 그때로부터 과연 얼마나 멀리 왔을까?

인간의 욕망을 저공비행하며 끈질기게 무시무시하게 추적한 광대한 텍스트 괴테의 《파우스트》, 어느 날 갑자기 벌레가 되어버린 그레고르를 통해 가족조차도 언제든 대체 가능한 부속품 같은 존재로 전락시켜버리는 자본주의 체제의 폭력을 내면화한 인간 군상을 꿰뚫는 카프카의 《변신》과 〈선고〉, 권력 앞의 극심한 눈치 보기를 익살맞게 실감나게 보여 주는 안톤 체호프의 〈어느 관리의 죽음〉, 전후 독일 사회에서 일상에 스며든 파시즘 극복을 평생의 화두로 삼았던 ‘저항’의 상징 귄터 그라스의 《양철북》《게걸음으로》, 《홍길동전》의 저자 허균이 말한 ‘호민’과 이 시대의 촛불들… 우리가 나누는 잡담 같은 일상 속에서 고전은 여전히 현재진행형이다. 우리의 일상이 곧 고전인 것이다.

인간이라는 근본 텍스트를 읽는다
너와 더불어 나로서 이 세상을 잘 건너가기 위하여
고전은 살아남은 책이다. 고전 속 인물들은 우리보다 한발 앞서 흔들렸고 그 진동을 견디며 살아남았다. 고전 속에는 연암 박지원, 괴테, 카프카, 귄터 그라스, 단테, 체호프 같은 당대 최고의 지성과 감성을 갖춘 대작가의 통찰력에 포착된 인간 사회의 진실이 담겨 있기 때문이다. 시대의 모순과 고통의 뿌리를 진단하고, 그 속에서 인간이 인간으로서 살아가기 위해 고군분투했던 이야기. 순간순간 선택의 갈림길에서 판단의 준거가 되고, 우리가 휘청거릴 때 고전이 그 흔들림을 잡아줄 수 있는 준거가 되는 까닭이다.

우리는 도대체 어떤 세상을 살았는가, 아니 살고 있는가. 그동안 의심 없이 받아들이거나 암묵적으로 강요받았던 사회의 다양한 모습을 구석구석 비추고, 우리를 흔들어대는 시대의 모순과 고통의 뿌리, 변덕스런 자기 마음의 움직임을 끝까지 따라간다. 인간에 대한 배려, 자연 앞에서의 겸손을 잃어버린 이 세계에서 어떻게 하면 휩쓸리지 않고 중심을 잡을 수 있는지, 어떻게 하면 누구나가 자기 삶의 주인으로서 살아갈 수 있는 인간다운 사회를 향해 갈 수 있는지 묻는다. 어떻게 하면 너와 더불어 나로서 이 세상을 잘 건너갈 수 있는지 묻고 있는 것이다.

고전을 펼쳐 현실 속으로, 미지의 세계로 걸어 들어간다.
걸어 들어가지 않으면 아무것도 만날 수 없다.

[책 속으로 이어서]
2002년 3월 독일 뤼베크에서 귄터 그라스의 작품 《게걸음으로》 번역 세미나가 열린 적이 있다. 20여 개국에서 온 번역자들과 작가 그리고 편집자가 3박 4일 동안 텍스트를 둘러싸고 열띤 토의를 벌였다. 독일에서도 책이 나오기 전이라 출판사에서 각 나라의 번역자에게 가제본한 책을 미리 보내 줘서 나도 읽어 봤더니 헷갈리고 모르는 데가 참 많았다. 이거 영업 비밀인데. 연필로 밑줄을 죽죽 그어 놓았다.
세미나 장소는 토마스 만 형제가 살았던 붓덴브로크하우스 지하 홀. 오전 아홉 시부터 돌아가면서 각자 소개를 한 뒤 본게임 시작. 귄터 그라스를 옆에서 도와주던 편집자가 말문을 열었다.
“첫 페이지 첫째 단락에 모르는 게 없나요?”
첫 페이지가 아니었다. 이크, 큰일 났네. 저렇게 꼼꼼하게 할 건가. 슬렁슬렁 놀러 왔는데 이거 잘못 걸렸네. 나흘 동안 강행군이었다. 그렇게 시달리고 또 시달렸더니 몰라서 밑줄 쳐 놓았던 것들을 지우개로 거의 다 지울 수는 있었다. 자신의 책을 외국 독자들에게도 제대로 읽히겠다는 책임감 또는 자부심 하나는 알아줄 만했다. 마지막 날 저녁. 이별의 포도주 파티야 없을 리 없지. 해방이다. 부어라 마셔라. 내일은 당장 알프스로 튈 거야.
헤어지면서 작가가 내게 한마디 툭 던졌다. 미스터 장, 두 달 후 한국에서 봐요. 내가 평양으로 갔다가 ‘휴전선을 넘어’ 서울로 갈 테니까. 나는 속으로, 사정을 잘 모르시는군, 잘 안 될 건데 생각하면서도 아, 예, 그러세요, 하고 대답했다.
_138쪽 민주주의의 교사 귄터 그라스(《양철북》《양파 껍질을 벗기며》《게걸음으로》)

에드워드 사이드는 서구의 학문과 정치를 상징하는 두 인물, 마르크스와 디즈레일리의 말을 첫머리에 인용함으로써 서구인들의 동양에 대한 편견의 정곡을 찌르고 있다. 이스라엘과 그 지원 세력인 서구 사회로부터 자기 민족이 당하고 있는 수난을 뼈저리게 체험한 팔레스타인 출신의 학자로서 사이드는 과연 이 시대에 동과 서의 화해라는 것이 가능하기나 한 것인지 묻고 있는 것이다.
그런 그에게 공감하며 동지로서 협력의 손을 내민 것은 현존하는 최고의 지휘자 중 한 사람이자 피아니스트인 다니엘 바렌보임이었다. 그는 유대인 출신이다. 두 사람 사이의 우정, 이스라엘과 팔레스타인 사이의 평화를 모색하려는 눈물겨운 시도는 아름답다.
1999년 그렇게 탄생한 것이 이스라엘과 아랍의 젊은 음악도들이 참여한 ‘서동 시집 오케스트라’다. 사이드와 바렌보임은 괴테가 페르시아의 시인 하피스에게서 영감을 받아 쓴 시집의 이름을 딴 오케스트라와 함께 해마다 음악 캠프를 열어 두 민족 젊은이들의 마음에 맺힌 적대감과 원한을 씻어 내려고 시도했다. 특히 2005년 무장 군인들이 공연장을 에워싼 채 팔레스타인 자치 지구 라말라에서 진행된 연주는 지상의 폭력과 평화, 그 두 얼굴의 대비를 극명하게 보여 주는 장면이었다. 혈통과 국가를 넘어서는 그 어떤 보편성, 세계시민주의는 도대체 가능하기나 한 것인가?
_157쪽 낯선 타자에게 보내는 다정한 인사(《서동 시집》《오리엔탈리즘》)


목차


들어가며 … 밝은 빛 쪽으로

이디야에서 … 바람이야 제멋대로 불라지요
누구에게나 주어진 선택지 《이솝우화》
뒤집혔으니 뒤집어 보아야 〈양반전〉 《나는 껄껄 선생이라오》
노마드 전사, 연암 《열하일기》
바람이야 제멋대로 불라지요 《데카메론》
햇빛이 가리지 않게 비켜 서 주시오 《플루타르코스 영웅전》 ‘알렉산드로스 대왕’ 편
중요한 건 액션!이지요 〈독서하는 노동자의 질문〉
천 길 낭떠러지에서 손을 놓아라 《백범일지》
소외를 강요하는 사회 《젊은 베르테르의 슬픔》
파우스트 박사의 편력 이야기 《파우스트》
누가 진짜 벌레인가 〈법 앞에서〉 《변신》 〈선고〉
빵 한 조각과 청춘 〈어느 관리의 죽음〉〈베로치카〉
무지는 천하무적 〈이단자의 외투〉

쥬디스 쪽으로 … 나는 반항한다, 고로 우리는 존재한다
아! 사람다운 사람 《시민 불복종》
나는 반항한다, 고로 우리는 존재한다 《페스트》
인간다운 삶의 목표 《군주론》
촛불과 호민 〈호민론〉
아픈 몸이 아프지 않을 때까지 김수영과 4월 혁명
민주주의의 교사 귄터 그라스 《양철북》 《양파 껍질을 벗기며》 《게걸음으로》
낯선 타자에게 보내는 다정한 인사 《서동 시집》 《오리엔탈리즘》
인간이 인간에게 줄 수 있는 것 《개선문》
살아 있을 때와 죽을 때 《사랑할 때와 죽을 때》
서로를 진정으로 알아보기까지는 《라스트 댄스》
우리는 어디로 가고 있는가 《파우스트》 《사피엔스》

청사포와봄 … 만물과 더불어 봄을 이룬다
사람과 사람이 만날 때 《노인과 바다》
건투를 빈다, 나의 의지여! 《차라투스트라는 이렇게 말했다》
마음의 움직임을 놓치는 자는 《명상록》
나는 의욕껏 배우면서 늙어 간다 《고독한 산책자의 몽상》
진리를 앞에 두고 소심해진다면 《신곡》
파우스트 박사와 근심 《파우스트》
만물과 더불어 봄을 이룬다 《장자》
어디에도 머물지 않는 한용운의 오도송

교환 및 환불안내

도서교환 및 환불
  • 상품불량 및 오배송등의 이유로 반품하실 경우, 반품배송비는 무료입니다.
  • 고객님의 변심에 의한 반품,환불,교환시 택배비는 본인 부담입니다.
  • 상담원과의 상담없이 교환 및 반품으로 반송된 물품은 책임지지 않습니다.
  • 반품신청시 반송된 상품의 수령후 환불처리됩니다.(카드사 사정에 따라 카드취소는 시일이 3~5일이 소요될 수 있습니다.)
  • 주문하신 상품의 반품,교환은 상품수령일로 부터 7일이내에 신청하실 수 있습니다.
  • 상품이 훼손된 경우 반품 및 교환,환불이 불가능합니다.
  • 반품/교환시 고객님 귀책사유로 인해 수거가 지연될 경우에는 반품이 제한될 수 있습니다.
  • 스프링제본 상품은 교환 및 환불이 불가능 합니다.
  • 군부대(사서함) 및 해외배송은 불가능합니다.
  • 오후 3시 이후 상담원과 통화되지 않은 취소건에 대해서는 고객 반품비용이 발생할 수 있습니다.
반품안내
  • 마이페이지 > 나의상담 > 1 : 1 문의하기 게시판 또는 고객센터 1800-7327
교환/반품주소
  • 경기도 파주시 문발로 211 1층 / (주)북채널 / 전화 : 1800-7327
  • 택배안내 : CJ대한통운(1588-1255)
  • 고객님 변심으로 인한 교환 또는 반품시 왕복 배송비 5,000원을 부담하셔야 하며, 제품 불량 또는 오 배송시에는 전액을 당사에서부담 합니다.