장바구니 담기 close

장바구니에 상품을 담았습니다.

교감완역 난중일기 -개정2판

교감완역 난중일기 -개정2판

  • 이순신
  • |
  • 여해
  • |
  • 2019-11-25 출간
  • |
  • 584페이지
  • |
  • 153 X 225 X 37 mm /845g
  • |
  • ISBN 9791195315284
판매가

22,000원

즉시할인가

19,800

카드할인

0원(즉시할인 0%)

적립금

1,100원 적립(5%적립)

배송비

무료배송

(제주/도서산간 배송 추가비용:3,000원)

추가혜택

네이버페이 무조건 1%적립+ 추가 1%적립

수량
+ -
총주문금액
19,800

※ 스프링제본 상품은 반품/교환/환불이 불가능하므로 신중하게 선택하여 주시기 바랍니다.

출판사서평




《난중일기》 전편을 완벽하게 해독한 완결판. “《난중일기》 초고와 판본, 지명 문제를 모두 해결하다”

《난중일기》는 이순신이 7년 간의 전쟁 중에 작성한 전쟁비망록으로 여기에는 당시의 전쟁 상황은 물론, 진영에서 일어난 여러 가지 일들이 상세하게 적혀 있다. 역사적인 위인의 활약상과 인간적인 면모를 알 수 있는 내용들도 상당수 들어 있다. 이러한 일기는 작전지휘관의 체험일기로서 실기의 성격이 매우 강한데, 전시가 아닌 평시 또는 3자의 입장에서 객관적으로 기록한 다른 일기류와는 분명한 차이가 있다.

세계 역사상 그 어디에도 그와 같이 작성된 유례를 찾아 볼 수 없는 《난중일기》의 가치는 이미 2013년 유네스코 세계기록유산에 등재될 때 세계에 알려졌다. 최악의 전쟁 상황에서 굴하지 않고 위기를 승리로 승화시킨 이순신의 강인한 정신이 고스란히 담긴 《난중일기》는 불후의 명작이자 전쟁문학의 백미이다. 이러한 점에서 《난중일기》해독의 문제는 매우 중요한 의미를 갖는다.

초서로 작성된 《난중일기》는 조선 정조(正祖) 19년(1795)에 《이충무공전서》가 간행될 때 처음 해독되어 정자체 활자본으로 간행되었다. 이 과정에서 초고본과의 차이가 생겼지만, 이는 긴 문장을 줄이거나 의미가 통하지 않는 글자들을 교감(校勘)한 것이다. 또한 육서(六書)의 가차(假借)법과 동음가 사용법을 적용했는데, 획수가 많고 어려운 한자를 다른 쉬운 한자로 대체했다. 이러한 한자표기 방법을 모르면 오류로 착각할 수도 있다. 15년 전 국가기록유산 사이트에 초고와 다른 전서본 글자가 일부 실렸지만, 이는 오직 이본의 글자로 이해해야 할 것이다.

그 후 1935년 조선사편수회에서 다시 해독한 《난중일기초》가 나왔는데, 이는 전서본보다 진전된 작업이었으나 해독상의 문제점이 완전히 해결되지 못했다. 초서와 고전 전문가인 노승석 소장이 친필 초고본과 후대의 이본을 비교분석하고 교감을 하였다. 특히 2007년 《충무공유사》를 완역하여 난중일기 초록내용이 들어있는 〈일기초(日記抄)〉에서 새로운 일기 32일치를 찾아 《난중일기》에 처음으로 합본했다. 초고본과 이본(異本)의 오류를 바로잡고 정본화된 판본을 새롭게 만들어 박사학위를 받았고, 이를 토대로 2010년 《교감완역 난중일기》(민음사)를 간행하였다. 저자가 한문학과 교감학을 전공하고 15년 동안 난중일기를 연구한 것은 하나의 발굴역사를 이룬 것이다. 2013년 이순신이 《삼국지연의》에서 인용한 글귀를 《난중일기》에서 처음으로 찾아냈고 벽초(碧初) 홍명희(洪明熹)의 아들 홍기문(洪起文)이 1955년 한글로 번역한 최초 한글번역본 《난중일기》를 국내에 처음으로 소개했다. 그전까지 국내에서는 1968년 이은상이 최초로 난중일기를 번역한 것으로 잘못 알려져 왔다. 2015년 고상안의 《태촌집》에 들어있는 〈충무공난중일기〉 9일치 중 새로운 3일치를 찾아 원문에 합본하여 《종합교감 난중일기 정본》(원문책자)를 간행하였다. 2016에는 약포(藥圃) 정탁(鄭琢)의 《임진기록》에서 이순신이 1594년 3월 10일에 작성한 장계 초본 1편 〈삼도수군통제사 이순신장계초(三道水軍統制使李舜臣狀啓草)〉을 찾아 명나라 담종인의 금토패문 전문을 처음 소개했다. 또한 한효순의 《월탄연보(月灘年譜)》에서 이순신이 무술년(1598) 2월 고금도해전을 치를 당시 조선수군의 배 40척이 나오게 된 근거를 찾았다. 이순신의 휘하 배흥립(裵興立 1546~1608)의 문집인 《동포기행록(東圃紀行錄)》〈잡록〉에서 《난중일기》를 초록한 일기 6일치를 찾아 배흥립과 관련한 1일치를 소개했다. 또한 《충무공유사》의 〈일기초〉중 〈무술일기〉 일부를 국내 최초로 소개하고 해독한 사람이 설의식과 이은상이라는 사실을 새롭게 밝혔다.

2016년 《개정판 교감완역 난중일기》를 간행했는데, 새로 교감한 사례가 20여 건이고 각주 300여 개를 추가했다. 특히 여기에는 《난중일기》해독 과정에서 다루어진 주요 교감 내용들을 정리한 교감기(校勘記)를 수록했다. 2017년 난중일기 초고와 후대의 모든 판본 및 국가기록유산의 난중일기 글자까지 모두 반영한 원문책자 《개정판 교감원문 난중일기》를 간행했다. 여기에는 임계영의 문집 《삼도실기(三島實記)》에서 《난중일기》 계사년 2월 14일자에 해당하는 1일치 내용을 새롭게 찾았다.

그런데 《난중일기》에 나오는 지명과 건물 위치에 대해서는 논란과 이견이 계속 있어왔는데, 현장 답사를 하지 않고서는 기존 연구내용만으로는 해결하는데 한계가 있었다. 이에 저자는 수년에 걸쳐 《난중일기》에 나오는 모든 유적지의 현장을 답사했는데, 5만km를 오가며 산과 바다, 육지, 섬, 성곽, 관아, 누대, 봉수, 해안기지 등을 실사했다. 그 결과 5백 여 곳의 유적지 중 주요 360여 곳의 사진을 수록한 《난중일기 유적편》(2019)을 간행했다. 이로써 지명과 명칭의 위치 문제를 거의 다 해결했다.
이상의 연구성과를 모두 반영하여 2019년 《교감완역 난중일기》개정 2판을 간행하게 되었다. 기존에 문제가 되었던 번역문과 지명, 명칭, 건물위치 등에 대해 고증을 더하여 바로잡고 완성도를 높였다. 그동안 해독방법은 글자형태보다 문맥을 고려하여 해독했는데, 이것이 고전 및 초서전문가들의 공식인 “문팔초이(文八草二, 문맥 8 초서글씨 2)”법칙이다. 그러나 글자만 보고 해독하면 오독하게 되는 경우가 많다. 특히 일본인이 해독한 판본에서 그러한 사례들이 많이 발견되었다.

대표적인 예로 1935년 일본인이 판독한 《난중일기초》내용 중, 병신년 9월 14, 15일자에 나오는 “여진입(女眞卄)”과 “여진삽(女眞?)”, 그리고 정유년 5월 21일자에 나오는 “일맥금전(一脈金錢)”을 각각 들 수 있다. 물론 이 내용들은 모두 매우 어려운 내용들이다. 때문에 이 두 가지의 번역 사례만 봐도 전문가의 번역인지 여부를 판단할 수 있다. 여기서 “스물입(?)”, “서른삽(?)”, “맥(脈)”자는 문맥을 고려하지 않고 자형만을 보고 판독한 오독자이다. 자형에 맞게 해독해도 전후 문맥에 맞지 않으면 역시 오독이다. 저자는 15년 전 “스물입(?)”, “서른삽(?)”자는 “함께 공(共)”자를 오독한 글자라고 했다. 《난중일기》에는 공(共)자가 72회 나오는데, 인명 뒤에 “共”자를 쓴 예가 종종 보인다. 이에 대해 그당시는 물론 지금까지도 많은 고전전문가들이 공감했다. 또한 저자는 “맥(脈)”자를 “길 맥(陌)”자로 해독하고 이 글귀의 출전이 《전등신화》라고 처음 밝혔다. 그러함에도 이를 “맥(脈)”자로 번역하는 것은 알맞지 않다. 이 모두 일본인이 의미를 파악하지 못하고 자형만을 따져 오독한 글자들이니 반드시 교감해야 하는 글자들이었다.
요컨대 《개정판 교감완역 난중일기》는 이러한 과정을 수차례 거치며 오랜 세월 연구해 온 성과를 모두 반영한 완결판이다. 난해한 문구를 번역한 경우에는 각주를 통해 글자 해독과 번역 과정을 설명하였고 학자의 견해가 다른 경우도 일일이 밝혔다. 이제 고전전문가들의 공통적인 해독방법으로 번역을 완벽히 하고 유적지 현장을 실사하여 지명 등을 철저히 밝힘으로써 《난중일기》판본과 번역상의 문제를 모두 해결했다고 할 수 있다. 이러한 점에서 《개정판 교감완역 난중일기》은 국내 최고의 역작이라는 평가를 받는다.


목차


역자서문
《교감완역 난중일기》개정판 해제
새로 발굴한 내용(완결판) 목록
일러두기

《교감완역 난중일기》

임진년(1592)
계사년(1593)
갑오년(1594)
을미년(1595)
병신년(1596)
정유년(1597)Ⅰ
정유년(1597)Ⅱ
무술년(1598)

부록
1. 이순신의〈장계〉1편의 담종인의 금토패문
2. 한효순의《월탄연보》발굴내용
3.《난중일기》교감기(校勘記)
4.《난중일기》교감 대조표

참고문헌
충무공 이순신 연보
찾아보기

교환 및 환불안내

도서교환 및 환불
  • ㆍ배송기간은 평일 기준 1~3일 정도 소요됩니다.(스프링 분철은 1일 정도 시간이 더 소요됩니다.)
  • ㆍ상품불량 및 오배송등의 이유로 반품하실 경우, 반품배송비는 무료입니다.
  • ㆍ고객님의 변심에 의한 반품,환불,교환시 택배비는 본인 부담입니다.
  • ㆍ상담원과의 상담없이 교환 및 반품으로 반송된 물품은 책임지지 않습니다.
  • ㆍ이미 발송된 상품의 취소 및 반품, 교환요청시 배송비가 발생할 수 있습니다.
  • ㆍ반품신청시 반송된 상품의 수령후 환불처리됩니다.(카드사 사정에 따라 카드취소는 시일이 3~5일이 소요될 수 있습니다.)
  • ㆍ주문하신 상품의 반품,교환은 상품수령일로 부터 7일이내에 신청하실 수 있습니다.
  • ㆍ상품이 훼손된 경우 반품 및 교환,환불이 불가능합니다.
  • ㆍ반품/교환시 고객님 귀책사유로 인해 수거가 지연될 경우에는 반품이 제한될 수 있습니다.
  • ㆍ스프링제본 상품은 교환 및 환불이 불가능 합니다.
  • ㆍ군부대(사서함) 및 해외배송은 불가능합니다.
  • ㆍ오후 3시 이후 상담원과 통화되지 않은 취소건에 대해서는 고객 반품비용이 발생할 수 있습니다.
반품안내
  • 마이페이지 > 나의상담 > 1 : 1 문의하기 게시판 또는 고객센터 1800-7327
교환/반품주소
  • 경기도 파주시 문발로 211 1층 / (주)북채널 / 전화 : 1800-7327
  • 택배안내 : CJ대한통운(1588-1255)
  • 고객님 변심으로 인한 교환 또는 반품시 왕복 배송비 5,000원을 부담하셔야 하며, 제품 불량 또는 오 배송시에는 전액을 당사에서부담 합니다.