말과 글, 음악과 미술, 영화와 애니메이션을 넘나드는 상식의 반전,
따로따로 쌓은 지식의 연결고리를 하나로 엮은 진짜 상식 이야기!
√ 가짜 오리지날, 즉 가리지날을 파헤쳐 오리지날 상식의 유래와 역사를 알려준다
이 책 《알아두면 쓸데 있는 유쾌한 상식사전》‘언어ㆍ예술 편’은, 제1권 ‘일상생활 편’과 제2권 ‘과학ㆍ경제 편’에 이은 가리지날 시리즈 세 번째 책이다. 가리지날 시리즈는, 대부분의 사람들이 ‘오리지날’로 알고 있는 상식이 실제로는 가짜 오리지날, 즉 ‘가리지날’임을 낱낱이 밝혀 오리지날 지식의 유래와 역사를 알려주는 상식사전이다.
책의 저자인 조홍석은 수많은 책과 연구자료, 신문, 방송 등을 바탕으로 공부한 독창적인 콘텐츠를, 9년간 정기적으로 사내 인트라넷 블로그, 각종 동호회 회원과 회사 동료, 고객들에게 보내는 메일, 그리고 외부 매체 칼럼 등을 통해 약 4만여 명에 이르는 사람들과 함께 나눠왔다.
저자의 ‘가리지날’ 콘텐츠에 열광한 4만여 명 응원에 힘입어 《알아두면 쓸데 있는 유쾌한 상식사전》‘일상생활 편’과 ‘과학ㆍ경제 편’을 출간해 수많은 독자들로부터 재미있고 유익하다는 평가를 얻었다. ‘걸어 다니는 네이버’, ‘유발 하라리 동생, 무발 하라리’, ‘한국의 빌 브라이슨’ 등으로 불리며, 역사(한국사, 세계사)와 인물, 지리, 천문, 의식주, 스포츠, 음악, 미술, 언어 등 다양한 분야를 넘나들며 ‘오리지날’ 상식과 지식을 소개해온 저자는, 이번 제3권에서는 책과 방송뿐만 아니라 오랜 마니아(덕후) 생활로 쌓은 지식을 풀어내 언어와 예술 분야를 아우르는 책으로 출간하게 되었다.
- 아메리카대륙에 이주한 영국인들은 어떻게 원주민들과 대화가 가능했을까?
- 우리말과 한글이 기적적으로 살아남을 수 있었던 이유는?
- LA가 나성(羅城), 동베를린이 동백림(東白林)이 된 사연은?
- 퀸(Queen) 앨범이 300만 장이나 팔린 건 마이클 잭슨 덕분이었다!
- 이집트 피라미드를 지키는 사자 몸에 사람 얼굴 조각이 ‘스핑크스’가 아니라고?
- 남자라면 분홍색, 파랑이 가장 뜨거운 색, 서양 괴물이 녹색인 이유는?
- 비틀스(Beatles)의 다섯 번째 멤버, 엡스타인을 아시나요?
- 오페라는 원래 서민층을 위해 탄생한 음악이었다!
- 이언 플레밍의 ‘007 시리즈’는 상사의 무용담 덕에 탄생했다!
- 미국인들이 영화 ‘스타워즈’에 열광하는 진짜 이유는?
이 책을 통해 독자들은 말과 글, 음악과 미술, 영화와 애니메이션 등 커뮤니케이션과 예술 분야를 넘나들며 새로운 즐거움과 지식을 얻을 수 있다.
√ 1,2 편에 이어 평범한 상식과 특별한 지식이 뜻밖의 지점에서 만난다
시리즈 제1, 2권에 이어 세 번째 책에서도 저자는 귀에 쏙쏙 들어오는 맛깔나는 스토리텔링을 들려준다.
예를 들면, 아메리카 원주민과 영어로 대화를 나눌 수 있었던 메이플라워 호 영국인들의 스토리로 시작해 아메리카대륙의 정복 역사를 훑어낸다든지, 말모이 운동을 통해 우리의 말과 글에 얽힌 근현대사를 짚어낸다든지, 색깔의 개수가 어떻게 역사적으로 변해왔는지, 어떤 색깔은 정반대의 개념으로 정립된 이유는 무엇인지를 설명한다든지, 서양의 고급 종합예술 장르인 ‘오페라’가 음악인들의 경제적 상황에 의해 서민층을 위한 음악으로 만든 것임을 밝혀준다든지 하는 식이다. 또 록음악 마니아인 저자의 취향을 반영한 비틀스와 퀸의 잘 알려지지 않은 이야기, ‘스타워즈 사가(Saga)’를 창조해낸 조지 루카스의 엄청난 짜깁기 능력, 고려 청자와 조선 백자에 얽힌 오해와 도자기 기술이 없었던 일본이 도자기 수출로 세계로 나아간 이유, 프랑스 화가 밀레의 작품 ‘만종’ 속 감자 바구니에 얽힌 살바도르 달리와의 일화 등, 매 소재마다 익숙하고 쉬운 상식으로 시작해 특별하고 흥미진진한 지식으로 끝을 맺고 있는 저자의 스토리텔링은, 읽는 이로 하여금 ‘세상의 모든 상식과 지식은 서로 연결되어 있다’는 것을 느끼게 해준다.
√ 구어체 식 설명과 유쾌한 일러스트로 재미와 의미를 동시에 제공한다
동서고금을 넘나드는 스토리텔링과 더불어 이 책이 가지는 장점은, 구어체를 활용한 설명과 대화체를 들 수 있다. 저자는 일반 독자들에게 좀더 쉽고 친근하게 다가가기 위해, 지금 현장에서 독자와 대화를 나누고 있는 듯한 구어체 스타일로 글을 썼다. 더불어 저자가 창작해낸 ‘상황 묘사 대화체’와 유쾌 발랄한 스타일로 어우러진 일러스트는 독자들에게 큰 웃음과 재미를 선사하는 장치로 손색이 없다.
네덜란드 상인 : “큰일났네덜란드. 청나라가 들어서더니 무역을 중단홀란트.
조선은 아예 나라 자체가 문을 닫아 미지의 세계이지브뤼셀.
이제 자기를 어디서 구하지테르담?”
일본 상인 : “아노~, 도자기노 우리 니뽄도 만든다데스. 이 신상 도자기 어떠냐시마?”
네덜란드 상인 : “우왓. 그동안 파란 무늬 백자는 봤지만
이런 컬러풀 무늬 백자는 첨이오란다~.”
일본 상인 : “올해 새로 만든 아리타 도자기이지아리타.
파렴치한…… 아 아니, 합리적인 가격에 모신다사키~.”
네덜란드 상인 : “거러췌! 앞으로 우리하고만 거래하기로 약속화란~.”