* 발매일 및 구성품 사양은 제작상의 사유로 변경 될 수 있습니다.
* 모든 상품은 개봉 후 환불/교환/반품이 불가능합니다.
* 상품 하자 및 구성품 누락의 경우 택배 박스 개봉 시점부터 포장 개봉 후 구성품을 확인하는 시점까지 녹화된 동영상이 있어야 재발송/반품/환불 처리가 가능합니다.
* 녹화 영상이 없을 시 하자나 구성품 누락 인정이 불가하오니 유의해주시기 바랍니다,
* 배송과정시 발생한 외관 손상은 상품의 비닐이 개봉 및 제거 된 경우 환불/교환/반품이 불가능합니다.
* 상품 포장/배송 과정에서 외관의 미세한 스크래치 및 흠집, 변색 등이 생겨날 수 있으며 이는 교환 사유가 될 수 없습니다.
인간 관계에서
외면하고 싶은 감정들.
사람과의 관계에서 상처 받기 싫어서
스스로를 소외하는 사람들.
상대를 알고자 두드려보고
섞이고자 눈치보고
관계를 지속하고자 노력하는
지지부진한 일상들
그 모든 것은 환상..잔혹동화 같은 인생.
In human relationships,
Feelings I turn away from
People I shut out
To protect my feelings.
Tap their shoulder to better understand
But I walk on eggshells around them,
I maintain this relationship,
But my days become lethargic
All is fantasy,
A dark fairy tale.
*52Hz whale
깊은 바다를 유영하는 그대는
세이렌 소리에 매혹되는 일은 없겠구나.
수면의 높은 파도가 그대에게 닿지 않으니
평온한 그대의 세계가 영원하기를
* 52Hz WHALE
You roam the deep sea
At least you won't be beguiled by the Siren
The tumultuous waves above will never reach you
May you have peace, always.
*Pray
살만큼 살고 알만큼 안다고 생각했는데..아무것도 모르는 빈 몸뚱이가 빈 목소리로 허공에 대고 절규한다.
아무일도 없는 듯 지내는 일상은 부조리의 연속이다. 소화되지 못한 시간은 역하게 목구멍으로 스멀스멀 올라온다.
더 이상 아프지 않게 해 주세요.
아픔을 껴 안게 해 주시요.
아픔을 사랑하게 해 주세요.
* PRAY
I am old enough, and know enough, so I thought.
But I realize I am nothing but a hollow vessel
With an empty voice
Screaming into the abyss.
Living life, as if nothing is wrong
This life is the continuance of absurdity
Life yet undigested, seeps up, with a foul stench.
Take this pain away
Let me embrace this pain
Please let me love this pain
*Knock
나의 존재를 묻고 나의 외로움을 묻어버리고 그리움을 찾아 너를 두드려 본다.
* KNOCK
I bury my existence
I bury my loneliness
I knock to seek what I long.
*Moscow
관념적으로 생각해 온 공간과 실제 그 곳의 차이. 공간은 상상 속에서 완성되지 않는다.
내가 존재해야 비로소 완성된다.
가 보지 않은 공간에 대한 오해와 환상.
내가 존재할 때 비로소 완성되는 공간.
공간를 완성하는 마지막 퍼즐 조각은 나.
* MOSCOW
Difference between our preconceived notion and reality
That space is never complete in our imagination
It is only complete when I can exist
Imagination and prejudices of places I've never been
Only becomes complete when I exist
Last piece of the puzzle is Me.
*Dark fairy tale
그림자는 왜 따라다녀요?
혼자 다니면 외로울까봐
엄마가 꼬메 준 거야....
* DARK FAIRY TALE
Mother, why does my shadow always follow me?
To keep you company
when you get lonely.
I sewed in on for you…
*Wrong Distance
눈이 너무 건조해져서
검은 동자가 사막을 건너는 것 같아.
피우지도 않을 손가락 끝에 걸려있는
세번째 담배의 연기 그물에
운 좋게 걸리면
검은 동자는 눈물을 쏟아내겠지
반짝이는 비늘같은 눈물이 연기 그물에서 춤을 출거야.
* WRONG DISTANCE
My eyes have dried up
As if the black of my eyes are crossing the desert
The third cigarette, hanging on edge of my fingers,
Though I don't puff,
If I am lucky, the web of smoke will
Cause my eyes to shed a tear, like a stream.
Those tears will flicker like light on a scale,
And dance in that web of smoke.
*From the Ashes
내 안에 있는 수많은 내가 재로 돌아가는 날. 무한의 우주를 유영한다.
* FROM THE ASHES
The multitude of personas in me
The day they become ashes
I will roam this boundless universe