연해주 항일무장투쟁지도자 김경천장군의 일기, 책으로 나왔다
『경천아일록 읽기』는 1920년대 연해주에서 전설적 항일무장투쟁지도자로 이름을 날린 김경천 장군이 쓴 국한문일기 ‘경천아일록’을 탈초하고 현대한국어와 러시아어로 번역한 것으로, 경천아일록과 김경천의 생애에 대한 소개, 경천아일록 현대어역본, 탈초본, 러시아어역본, 영인본 순으로 구성되어있다. 탈초와 현대 한국어역 및 전반적 해설은 김병학 작가가, 러시아어역은 카자흐스탄 고려인 유 콘스탄틴 번역가가 진행하였다.
김경천 장군이 1919년부터 1925년까지 연해주에서 항일무장투쟁과 독립운동을 전개하면서 쓴 ‘경천아일록’에는 자신의 생애와 망명과정, 항일무장투쟁 전개과정, 전우와 부하에 대한 사랑, 서울에 두고 온 가족에 대한 그리움, 연해주 한인 항일무장대원들이 처한 열악한 사회적 환경과 당시 독립운동가들의 근황은 물론 전투현장을 생생하게 보여주는 전투요도까지 그려져 있어 당시 최고 엘리트군인이었던 김경천 장군의 면모를 유감없이 확인할 수 있다. 이 일기는 그가 소련정부로부터 탄압을 받던 1936년에 압수당했다가 2006년에 가족의 품으로 돌아왔다. 경천아일록은 일정한 규모의 부대를 거느린 군지휘관이 전투당시의 현장을 직접 기록한, 세계적으로 유래가 드문 기록물로 평가받는다.
편찬자는 머리말에서 “김경천 장군은 정확히 100년 전 3월 1일 서울 종로에서 일어난 3.1독립만세운동 현장을 목격하고 잃어버린 조국을 되찾겠다는 일념으로 연해주로 망명하여 일관된 헌신과 희생을 삶을 살았다. …… 그가 쓴 일기는 한 세기의 단절을 넘어 지금 우리 앞에 의로운 길, 정의롭고 올바른 길이 무엇인지를 묻고 있다.”라고 발간의 소회를 밝히고 있다. 편찬자는 2012년에 『경천아일록』을 출간한 바 있으며 이후 김경천에 대한 심문조서 등을 새롭게 발굴하여 이번에 『경천아일록 읽기』를 펴냈다.